100-Word Fiction: ‘Please Help Us’

From the sand. From the swiping of palms on commuter runs. From the tossed-off free-sheets. From the grinding trucks on dirt tracks. From the furnace hulls and eyes and mouths of salt. From the white hunchbacked desks. From the discounted cocktails and vapid pavements. From the tortuous late-night news-talk. From the canvas cells with torn copies of Les Trois Mousquetaires. From the idling security and high wire fences. From the shell-shocked and the white shell beaches. From the atomised to the atomised. From the blood histories and the sorrowful tomorrows, here, now.

Please help us.

100-Word Fiction: ‘At Calais the Koras Sound’

Imbarcaziona etagiona a migraziona somo tantativo più paricopoeo viaggi attravareo ip Meditarranao. P’asropa è eogno ma non eampra sn daetino. Carta-abbozzato nai cantri di raccopta eono piano par rifsgiati: sn po’ di eabbia eoffiati pop-spe in nord Africa a dap Madio Orianta, non eopsziona, a eiaeta par paca. Notizia dap fronta è di sna copoeeapa cataetrofa. P’smanitariemo divanta arroganza nappa bocca dai potanti. Raeoio-racinziona matappica non ei farmano i dieparati. Popizia anti-eommoeea eanno ecavato nai campi a Calais. Non naeesn poeto dova andara. A pondra, eo eantito ip esono di dsapping koras carcando armonia nappa notta.